8 Comments
User's avatar
Karen Bos's avatar

Thank you, Mark, for your voice of reason - for shining the light of truth into this latest debate which aims to promote 'inclusion' but threatens distressing controversy and further division. You are right, God has made His gender pronoun preference well known.

Expand full comment
Don Little's avatar

A nicely articulated reflection on and defense of the orthodox Christian view.

Expand full comment
Ian Banks's avatar

Doesnt both the Hebrew and Greek language use masculine and feminine words, in English we hardly have any..ship being the most obvious (female..she ..never he) So in Both God is Elohim and Theos which are masculine words yet spirit is Ruach and pneuma which are feminine words. God devised the languages so has purpose in their construct. In German and Spanish the words key and bridge are masculine in one language and female in the other and vice versa, yet ask the relevant country to describe a key, and to one it is metallic and sharp edged and functional yet to the other it is sleek and subtle and has a good shape. This shaping of thought (sadly mostly lost to the British) surely is the most important aspect of gender, God uses both to enhace our understanding of Him

Expand full comment
Mark Durie's avatar

Hi Ian,

I'm not sure that grammatical gender does imply semantic characteristics in languages like Hebrew and Greek.

NB

Hebrew ruach 'wind, spirit' is feminine grammatical gender

Greek pneuma 'wind, spirit' is neuter grammatical gender, not feminine

Expand full comment
Ian Banks's avatar

thanks for the correction...something I had heard rather than checked it out for myself

Expand full comment
James Walker (Fish)'s avatar

A ship is "she" if friendly. and "he" if hostile. This is a naval custom to help prevent shooting at a friendly ship.

Expand full comment
Mark Durie's avatar

That's fascinating.

Expand full comment
Ian Banks's avatar

Thank you for the added depth....and I guess in describing them as a (masculine) hostile ship would attract descriptions like "threatening" "dangerous" even "lethal" whereas a feminine friendly ship would be described as "a support vessel" "providing protection etc etc" Which makes the male and female descriptions incompatible with each other and therefore lends strength to both genderisations (sorry!) of words.

Expand full comment